ようこそ!

LINEで送る

洋楽の日本語訳と日本語での読み方(PopsとJ-Pops以外)を調べてみました。
上手い訳ではない部分もあると思いますが、意味は分かるように記したつもりです。
徐々に曲数を増やしていきます。メニューは以下の通りです。
・Ave Maria : いろいろな「アベマリア」を集めました。
・Canzone : イタリア語の曲を集めました。曲の頭のスペルで分類しました。
・Chanson : フランス語の曲を集めました。
・J-Pops : 日本語の曲を集めました。年代と歌手名などで分類しました。
・K-Pops : 韓国語の曲を集めました。
・Pops : 英語の曲を集めました。曲の頭のスペルと歌手名で分類しました。
・Russian Music : ロシア語の曲を集めました。

A room where you can understand the meaning of Western music lyrics.

I checked the Japanese translation of Western music and how to read it in Japanese (other than Pops and J-Pops).
I don’t think it’s a good translation, but I’m trying to make it clear.
Gradually increase the number of songs. The menu is as follows.
・ Ave Maria : A collection of various “Ave Maria”.
・ Canzone : A collection of Italian songs. Classified by the spelling at the beginning of the song.
・ Chanson : A collection of French songs.
・ J-Pops : A collection of Japanese songs. Classified by age and singer name.
・ K-Pops : A collection of Korean songs.
・ Pops : A collection of English songs. Classified by the spelling at the beginning of the song and the singer’s name.
・ Russian Music : A collection of Russian songs.

Thank you!

LINEで送る

「ようこそ!」への16件のフィードバック

  1. ご担当者様

    チームDの加藤と申します。

    御社のホームページを拝見し
    弊社のデザイン依頼し放題サービス
    チームDをご活用いただけないかと思い、
    ご連絡させていただきました。

    弊社のチームDは、

    ・LPやチラシ、ホームページなどのデザインが依頼し放題!
    ・何度でも修正対応可能!
    ・外注するよりも、かなりお得で低額!

    という新しいサービスです。

    https://www.t-time1500.com/teamd/index.html

    LPやチラシなどの他にホームページやバナー制作など
    定期的に更新が必要なデザイン周りをお任せください。

    ※コロナ禍でデザイナーを雇えない!
    外注業者だと高額だ!というご不満に対応したサービスです。

    月額6万5000円で
    クオリティの高いデザインが依頼し放題です。

    もしご興味がございましたら、
    以下のメールにご返信をお願いいたします。

    teamd1500@gmail.com

    ——
    (株)T-TIME
    定額デザイン&ディレクション依頼し放題
    チームD
    https://www.t-time1500.com/teamd/index.html

    担当:加藤
    teamd1500@gmail.com

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です