Addio a Napoli(さらばナポリよ)

LINEで送る

この曲が作曲されたのは1868年。
南米への移住が盛んに行われていた時代です。
19世紀中頃から20世紀初頭にかけて、「母を訪ねて三千里」でも
描写されているように、スペイン、イタリアから
アルゼンチン、ウルグアイに多くの人たちが向かいました。
ナポリ湾から旅立つ際の歌です。
ナポリ民謡のカテゴリーになっているくらい、この時代に多くの曲が作られました。
「遥かなるサンタ・ルチア」は南米に渡ったナポリ人の気持ちを表現した
代表的な歌で、ナポリで「サンタ・ルチア」と言えばこの曲を指します。
Addio mia bella Napoli,
アディオ ミア ベラ ナポリ
Addio, addio
アディオ アディオ
La tua soave immagine
ラ トゥア ソアブ イマジネ
Chi mai chi mai scordar potrà
ケ マイ キ マイ スコールダ ポトラ
Del ciel l’azzurro fulgido
デル シエル ラッツロ フルジド
La placida marina
ラ プラシダ マリナ
Qual core lo rinebria
クエル コレ ロ リネブリア
Ardea ardea di voluttà
アーデア アーデア ディ ヴォルッタ
Il ciel, la terra e l’aura
イル シエル ラ テッラ エ ラウラ
Favellano l’amore
ファヴェラーノ ラモーレ
E sola al mio dolore
エ ソラ アル ミオ ドローレ
Dal porto io sognerò, sì
ダル ポルテ イオ ソネロ シ
Io sognerò
イオ ソベレ
Addio mia bella Napoli,
アディオ ミア ベラ ナポリ
Addio, addio
アディオ アディオ
Addio care memorie
アディオ カレ メモリエ
Del tempo che passò
デル テンポ ケ パッソ
(間奏)
Tutt’altro ciel mi chiama,
トゥッタルトロ シエル ミ キアーマ
Addio, addio
アディオ アディオ
Ma questo cor ti brama
マ クエスト コル ティ ブラマ
E il cor e il cor ti lascerò
エ イル コレ エ イル チェ ティ ラッチェーロ
Di baci e d’armonia
ディ バシ エ ダルモニア
È l’aura tua… riviera
エ ラウラ トゥア リヴィエラ
Oh magica sirena
オー マジカ シエナ
Fedèl fedéle a te sarò
フェデル フェデル ア テ サロ
Al mio pensier più tenero
アル ミオ ペンシエル ピウ テネロ
Ritornano gli istanti
リトナロ リ イウタンシ
Le gioie e le memorie
レ ジオイレ エ レ メモリエ
Dei miei felici dì,
ディ ミエイ フェリチ ディ
I miei felici dì
イ ミエイ フェリチ ディ
「③」と同じ
Addio mia bella Napoli,
アディオ ミア ベラ ナポリ
Addio, addio
アディオ アディオ
Addio care memorie
アディオ カレ メモレ
Del tempo che passò
デル テンポ ケ パッソ
(間奏)
「③」と同じ(省略の場合あり)
Addio mia bella Napoli,
アディオ ミア ベラ ナポリ
Addio, addio
アディオ アディオ
Addio care memorie
アディオ カレ メモリエ
Del tempo… che passò
デル テンポ ケ パッソ
以上です (^^♪
LINEで送る