13.前置詞

LINEで送る

17-1.定冠詞と結合する前置詞
前置詞は名詞や動詞の不定詞の前などに置かれて、それらの語と他の語との
様々な関係を示します。
イタリア語でよく用いられる前置詞のうち、いくつかのものは、直後に来る定冠詞
と結合して次のような形態をとります。
定冠詞
il lo la l’ i gli le
前置詞 a al allo alla all’ ai agli alle
da dal dallo dalla dall’ dai dagli dalle
di del dello della dell’ dei degli delle
in nel nello nella nell’ nei negli nelle
su sul sullo sulla sull’ sui sugli sulle
a 場所「~に」、方向・到達点「~へ・まで」、時間「~に」、関節補語「~に」、
目的「~のために」などを示します。
Abito a Roma. 私はローマに住んでいます。
Vado alla stazione a piedi. 私は駅まで歩いて行きます。
da 起点「~から」、場所「~のもとで」、方向「~のもとへ」、性質「~を備えた」、
動作性「~によって」などを示します。
Torniamo dalla scuola. 私たちは学校から戻ります。
Luigi e’ assente da ieri. ルイージは昨日から欠席です。
di 所有「~の」、限定「~の」、出身・起源「~出の」、時「~に」などを示します。
母音の前ではd’となることがあります。
Ecco il padre di Lucia. ほらルチーアのお父さんです。
la storia del cristianesiamo キリスト教の歴史
in 場所「~(の中)に」、方向「~(の中)へ」、時間「~に」、状態「~で」、
手段「~で」などを示します。
In miei abitano in citta’. 私の両親は町に住んでいます。
Cammino nella direzione opposta. 私は反対の方向へ歩く。
su 場所「~の上に」、話題「~について」などを示します。
Il tuo quaderno e’ sul tavolo. 君のノートは机の上にある。
Poso I piatti sulla tavola. 私は皿をテーブルの上に置く。
Quella e’ la macchina del professore. あれは先生のクルマです。
Ho un negozio vicino alla stazione. 私は駅の近くに店を持っています。
Nella scuola ci sono tanti studenti. その学校にはたくさんの学生がいます。
C’e’ un cerchio rosso sul calendario. カレンダーに赤い丸があります。
Sei qui dall’anno scorso? 君は去年からここにいるの?
17-2.定冠詞と結合しない前置詞
con 同伴「~と一緒に」、付属「~を備えた」、手段「~を用いて」などを示します。
Voi state con Carlo? あなた方はカルロと一緒にいますか?
una casa con giardino 庭付きの家
per 経由「~を通って」、方向「~に向かって」、時間「~の間」、目的・利益「~のために」、
手段「~で」などを示します。
L’aria passa per la finestra. 空気が窓を通して出入りする。
l’aereo per Milano ミラノ行きの飛行機
fra(tra) 空間・時間・関係「~の間に」、時間の経過「~の後になどを示します。
C’e’ una strada fra la mia casa e la sua. 私の家と彼の家の間に道が一本あります。
Arriva fra tre giorni. 彼は3日後に到着します。
senza 除外・欠如「~なしで」「~なしの」を示します。
Siamo senza soldi. 私たちは文無しです。
Una camera sssn bagno. バスなしの部屋
prima di 「~の前に」
E’ partito prima dell’una. 彼は1時間前に出発しました。
dopo 「~の後に」
Ho cenato dopo le sei. 私は6時過ぎに夕食をとりました。
durante 「~の間」
Devi finite questo lavoro entro tre giorni. 夜の間私達はおしゃべりしました。
entro 「~以内に」
Devi finite questo lavoro entro tre giorni. 君はこの仕事を3日以内に終えなけrばならない。
fino a 「~までずっと」
Rimango qui fino a dopodomani. 私は明後日までここに留まります。
verso 「~頃」
L’ho visto verso le quattro. 私は4時頃彼を見かけました。
Questo e’ il libro di quel  signore? これはあの方の本ですか?
Yumi e’ Roma da tanto tempo. 由美はかなり前からローマにいます。
Non c’e’ un ristorante giapponese a Siena. シエナには日本レストランはありません。
Abbiamo una casa in Italia. 私たちはイタリアに家を持っています。
C’e’ un giornale su quel lavolo. そのテーブルの上に新聞があります。
LINEで送る