I”ll never fallin love again(恋よさようなら)

LINEで送る

Dionne Warwick
初期のディオンヌ・ワーウィックに数々の名曲を提供したバート・バカラック&ハル・デビッド(Burt Bacharach/Hal David)の作品です。
ディオンヌ・ワーウィック、バート・バカラック&ハル・デビッドといえば当時、ソフィスティケイテッドなポップスで知られた最強トリオでした。1964年の 「ウォーク・オン・バイ」(Walk on by)と1967年の「小さな願い」(I Say a Little Prayer)」のヒットから、ディオンヌ・ワーウィックに最初のグラミー賞女性ベスト・ポップ・ヴォーカル賞の栄誉をもたらした、1968年の「サンホセへの道」(Do you know the way to San Jose?)など、今ではスタンダードとなった歌曲が有名です。
What do you get when you fall in love?
恋をして手に入るものってなに?
A guy with a pin to burst your bubble.
夢をぶち壊す彼氏がひとり!
That’s what you get for all your trouble.
さんざ苦労して手に入るのはそんなもの
I’ll never fall in love again.
だから私は恋なんかしない
I’ll never fall in love again.
二度と恋なんかするもんですか
What do you get when you kiss a guy?
彼氏とキスして、もらうものってなに?
You get enough germs to catch pneumonia.
肺炎になるほどの黴菌(ばいきん)の山!
After you do he’ll never phone you.
おまけに肺炎にかかったら二度と彼氏は電話をくれない
I’ll never fall in love again.
だから私は恋なんかしない
I’ll never fall in love again.
二度と恋なんかするもんですか
Don’t tell me what it’s all about.
恋のことで、あれこれ私に言わないで
‘Cause I’ve been there and I’m glad I’m out.
私はとっくに経験者 やっと抜け出したところなの
Out of those chains, those chains that bind you.
がんじがらめにする恋という鎖から!
That is why I’m here to remind you.
だからこうして忠告してあげるのよ
What do you get when you fall in love?
恋をして手に入るものってなに?
You only get lies and pain and sorrow.
あなたはただ嘘と痛みと悲しみを得るだけだわ。
So far at least until tomorrow
もうずっと、とりあえず明日までは
I’ll never fall in love again.
だから私は恋なんかしない
No, no, I’ll never fall in love again!
二度と恋なんかするもんですか
(間奏)
④と同じ
Out of those chains, those chains that bind you.
がんじがらめにする恋という鎖から!
That is why I’m here to remind you.
だからこうして忠告してあげるのよ
⑤と同じ
What do you get when you fall in love?
恋をして手に入るものってなに?
You only get lies and pain and sorrow.
あなたはただ嘘と痛みと悲しみを得るだけだわ。
So far at least until tomorrow
もうずっと、とりあえず明日までは
I’ll never fall in love again.
だから私は恋なんかしない
No, no, I’ll never fall in love again!
二度と恋なんかするもんですか
以上です (^^♪
LINEで送る

カテゴリーPops