Che vuole questa musica stasera (ガラスの部屋)

LINEで送る

Peppino Gagliardi
1970年のイタリア映画「ガラスの部屋」主題曲。歌手ペピーノ・ガリアルディは1940年生まれ。
元々はアコーディオン奏者として自身のバンドを持っていたが、専属歌手のへたくそ加減に業を煮やして、自ら歌うようになったのがきっかけとか・・・。また、この映画で主演のレイモンド・ラブロックが日本で人気上昇になったのであった。
歌詞:イタリア語
Che vuole questa musica stasera
ケ ヴオーレ クエスタ ムーズィカ スタセーら
今夜この曲は何をしたがっているのか
Che mi riporta un poco del passato
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ デル パッサート
それは私に過去を少し思い出させる
La luna ci teneva compagna
ラ ルーナ チ テネーヴァ コンパンニーア
月は私たちと一緒に連れ添っていた
Io ti sentivo mia, soltanto mia soltanto mia
イオ ティ センティーヴォ ミーア、ソルタント ミーア、ソルタント ミーア
私は感じていた.あなたは私のもの.私だけのもの.私だけのもの.
Vogli tener ti qui vicino a me
ヴォ~れイ テネーるティ クイ ヴィチーノ ア メ
ここに,私のそばに,あなたを留めておきたい
Adesso que’ fura noi non che piu nulla
アデッソ ケ フら ノイ ノン チェ ピゥ ヌッラ
今はもう私たちの間には何もありはしない.
Vogli sentire ancora le tue parole
ヴォ~れイ センティレ アンコラ レ ティレ パローレ
あなたの言葉をもう一度聞きたい
Quelle parole che non sento piu
クエッレ パろーれ ケ ノン セント ピゥ
もう聞くことは出来ないその言葉を
Il mond intorno a noi non esisteva
イル モンド イントーるノ ア ノイ ノネズィステーヴァ
私たちの回りに世界など存在しなかったんだ.
Per la felicita che tu mi davi
ペる ラ フェリチタ ケ トゥ ミ ダーヴィ
あなたが私に幸せをくれていたから.
Che me ne faccio ormai
ケ メ ネ ファッチォ オるマイ
もう私はどうしたらいいんだ.
Di tutti i giorni miei
ディ トゥッティ イ ジォールニ ミエイ
私のこの毎日!
Se nei miei giorni non ci sei piu tu
セ ネイ ミエイ ジォールニ ノン チ セイ ピゥ トゥ
私の日々にはもうあなたがいないというのに.
Che vuole questa musica stasera
ケ ヴオレ クエスタ ムーズィカ スタセーら
今夜この曲は何をしたがっているのか
Che mi riporta un poco del passato
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ デル パッサート
それは私に過去を少し思い出させる
Che mi riporta un poco del tuo amore
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ デル トゥオ アモーれ
それはあなたの愛を少し思い出させる…
Che mi riporta un poco di te
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ ディ テ
それは私にあなたを少し思い出させる
un poco di te
ウン ポコ ディ テ
あなたを少し
「④」と同じ
Che me ne faccio ormai
ケ メ ネ ファッチォ オるマイ
もう私はどうしたらいいんだ.
Di tutti i giorni miei
ディ トゥッティ イ ジォールニ ミエイ
私のこの毎日!
Se nei miei giorni non ci sei piu tu
セ ネイ ミエイ ジォールニ ノン チ セイ ピゥ トゥ
私の日々にはもうあなたがいないというのに.
「⑤」と同じ
Che vuole questa musica stasera
ケ ヴオレ クエスタ ムーズィカ スタセーら
今夜この曲は何をしたがっているのか
Che mi riporta un poco del passato
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ デル パッサート
それは私に過去を少し思い出させる
Che mi riporta un poco del tuo amore
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ デル トゥオ アモーれ
それはあなたの愛を少し思い出させる…
Che mi riporta un poco di te
ケ ミ りポーるタ ウン ポコ ディ テ
それは私にあなたを少し思い出させる
un poco di te
ウン ポコ ディ テ
あなたを少し
以上です (^^♪
LINEで送る