La pianga(雨)

LINEで送る

Gigliola Cinquetti
1969年のサンレモ音楽祭参加曲で6位入勝曲(パートナーはフランス・ギャル)。ヒット・パレードでは3月29日付で最高2位まで上がり、「夢見る想い」に次ぐチンクエッティのヒット曲となった。
日本ではオリコンに初ランクインし、6位まで上がり32万枚を売る大ヒットを記録している。
歌詞:イタリア語
Sul giornale ho letto che,
スル ジョルナーレ オ レット ケ
新聞にはこんな風に書いてあったわ
il tempo cambierà
イル テンポ カンビエラ
天気が変わるでしょう
le nuvole son nere in cielo
レ ヌーヴォレ ソン ネレ イン チェーロ
空は国運に覆われ
e, I passeri lassù
エ イ パッセリ ラッス
雀はもう飛ばないでしょう
non voleranno più., Chissà perchè?
ノン ヴォレラーノ ピュー キッサ ペルケ
さあ、どうなるかしら?
②a io non cambio mai
イオ ノン カンビオ マイ
私は決して変わらない
no, non cambio mai!.
ノー ノン カンビオ マイ
そう、絶対に変わらないわ!
Può cadere il mondo ma,
プオ カデーレ イル モンド マ
世界が落ちたって
ma che importa a me?
マ ケ インポルタ ア メ
私には関係ないの
b La pioggia, non bagna il nostro amore
ラ ピオッジャ ノン バンニャ イル ノストロ アモーレ
雨は、私達の愛を濡らさないわ
quando il cielo è blu
クアンド イル チェーロ エ ブリュ
空が青い時には
La pioggia, la pioggia non esiste
ラ ピオッジャ ラ ピオッジャ ノン エシステ
雨は存在しないわ
se mi guardi tu
セ ミ グワルディ ツゥ
あなたが私を見つめてくれるなら
Butta via l’ombrello amor
ブッタ ヴィア ロンブレロ アモール
傘を捨てちゃって、愛しい人
che non serve più
ケ ノン サーブ ピュー
そんなのもう役に立たないもの
non serve più, se ci sei tu
ノン サーブ ピュー セ チ セイ ツゥ
もういらない、あなたがいれば
il termometro va giu
イル ターモメントロ ヴァ ジウ
気温が下がり
il sole se ne va
イル ソレ セ ネ ヴァ
態様が隠れてしまい
l’inverno fa paura a tutti ma
リンヴェルノ ファ パウラ ア ツッティ マ
冬はすべての人を怖がらすわ
C’e un fuoco dentro me
チェ ウン フッコ デントロ メ
でも私に中には
che non si spegnera
ケ ノン シ スペネラ
消えることのない炎があるの
Io sai perche?
イオ サイ ペルケ
なぜだか判る?
「②」と同じ
io non cambio mai
イオ ノン カンビオ マイ
私は決して変わらない
no, non cambio mai!.
ノー ノン カンビオ マイ
そう、絶対に変わらないわ!
Può cadere il mondo ma,
プオ カデーレ イル モンド マ
世界が落ちたって
ma che importa a me?
マ ケ インポルタ ア メ
私には関係ないの
La pioggia, non bagna il nostro amore
ラ ピオッジャ ノン バンニャ イル ノストロ アモーレ
雨は、私達の愛を濡らさないわ
quando il cielo è blu
クアンド イル チェーロ エ ブリュ
空が青い時には
「③」と同じ
La pioggia, la pioggia non esiste
ラ ピオッジャ ラ ピオッジャ ノン エシステ
雨は存在しないわ
se mi guardi tu
セ ミ グワルディ ツゥ
あなたが私を見つめてくれるなら
Butta via l’ombrello amor
ブッタ ヴィア ロンブレロ アモール
傘を捨てちゃって、愛しい人
che non serve più
ケ ノン サーブ ピュー
そんなのもう役に立たないもの
(間奏)
「③」と同じ
La pioggia, la pioggia non esiste
ラ ピオッジャ ラ ピオッジャ ノン エシステ
雨は存在しないわ
se mi guardi tu
セ ミ グワルディ ツゥ
あなたが私を見つめてくれるなら
Butta via l’ombrello amor
ブッタ ヴィア ロンブレロ アモール
傘を捨てちゃって、愛しい人
che non serve più
ケ ノン サーブ ピュー
そんなのもう役に立たないもの
「②b」と同じ
La pioggia, non bagna il nostro amore
ラ ピオッジャ ノン バンニャ イル ノストロ アモーレ
雨は、私達の愛を濡らさないわ
quando il cielo è blu
クアンド イル チェーロ エ ブリュ
空が青い時には
il cielo è blu.
イル チェーロ エ ブリュ
空が青いわ
以上です (^^♪
LINEで送る