Tinno Rossi | |
1932年のイタリア映画「Gli Uomini…che Mascalzoni!」(殿方は嘘つき!)の主題歌で、 映画では軽快なダンスシーンで流れています。 |
|
歌詞:イタリア語 | |
① | Come sei bella più bella stasera Mariú |
コメー セィ ベッラ ピュ ベ ッラ スタセラ マリュー | |
今宵 君はなんと美しい マリウ・・・ | |
Splende un sorriso di stella negli occhituoi blu | |
スプレンデ ゥン ソッリゾー ディ ステッラ ネリ オッキトゥオイ ブルー | |
星のように輝く青い瞳 その微笑みは罪だね | |
Anche se avverso il destino domani sarà | |
アンケ セ ァヴェルソ ィルデスティノ ドマニ サラー | |
明日は運命が変わるとしても | |
Oggi ti sono vicini, perche sospirar? | |
オッジ ティ ソノ ヴィチノ,ペルケ ソスピラール | |
今は君がそばにいる | |
Non pensar… | |
ノン ペンサー | |
思い悩むことなんてないんだ | |
②a | Parlami d’amore, Mariù |
パールラミ ダモレ マリュー | |
聞かせておくれ 愛の言葉を マリウ | |
Tutta la mia vita sei tu | |
トゥンタ ラ ミァ ヴィタ セィトゥー | |
君こそ僕のすべて | |
Gli occhi tuoi bella brillano | |
リオッキ トゥオイ ベッリ ブリッラノー | |
君の美しい目は輝き | |
Fiamme di sogno scintillano | |
フィァンメ ディ ソニョ シェンティラノー | |
夢がきらめき 燃えている | |
Dimmi che illusione non e | |
ディーミ ケ ルシオネ ノンエー | |
言っておくれ これが幻ではないと | |
Dimmi che sei tutta per me | |
ディーミ ケ セイ トゥッタ ペル メ | |
言っておくれ 君は僕だけのものだと | |
b | Qui sul tuo cuor non soffro più |
クィ スル トゥオ クォール ノン ソッフロ ピュー | |
君のそばにいれば 苦しむことなどない | |
Parlami d’amore, Mariù… | |
パールラミ ダモレ マリュー | |
聞かせておくれ 愛の言葉を マリウ・・・ | |
(間奏) | |
③ | So che una bella e maliarda sirena sei tu; |
ソ ケ ウナ ベラ エ マリアダ シレナ セイ トゥ | |
君が美しい赤い血の人魚だと知っている | |
So che si perde, chi guarda que gli occhi tuo blu! | |
ソ ケ シ ペルデ キ ガルダ ケ リ オッチ トゥオ ブリュ | |
この青い目を見つめる人はみな迷うとわかる | |
Ma che mi importa se il mondo si burta di me? | |
マ ケ ミ インポルタ セ イル モンド シ ブルタ ディ メ | |
でも皆がぼくを笑ってもそれがなんだ | |
Meglio nei gorgo profondo ma sempre con te! | |
メリョ ネイ ゴルゴ プロフォンド マ センプレ コン テ | |
底なしの深みに沈んでもいい | |
Si con te! | |
シ コン テ | |
いつも君といられるなら | |
④ | 「②」と同じ |
Parlami d’amore, Mariù | |
パールラミ ダモレ マリュー | |
聞かせておくれ 愛の言葉を マリウ | |
Tutta la mia vita sei tu | |
トゥンタ ラ ミァ ヴィタ セィトゥー | |
君こそ僕のすべて | |
Gli occhi tuoi bella brillano | |
リオッキ トゥオイ ベッリ ブリッラノー | |
君の美しい目は輝き | |
Fiamme di sogno scintillano | |
フィァンメ ディ ソニョ シェンティラノー | |
夢がきらめき 燃えている | |
Dimmi che illusione non e | |
ディーミ ケ ルシオネ ノンエー | |
言っておくれ これが幻ではないと | |
Dimmi che sei tutta per me | |
ディーミ ケ セイ トゥッタ ペル メ | |
言っておくれ 君は僕だけのものだと | |
Qui sul tuo cuor non soffro più | |
クィ スル トゥオ クォール ノン ソッフロ ピュー | |
君のそばにいれば 苦しむことなどない | |
Parlami d’amore(, Mariù…) | |
パールラミ ダモレ(マリュー) | |
聞かせておくれ 愛の言葉を マリウ・・・ | |
⑤ | 「②b」と同じ |
Qui sul tuo cuor non soffro più | |
クィ スル トゥオ クォール ノン ソッフロ ピュー | |
君のそばにいれば 苦しむことなどない | |
Parlami d’amore, Mariù… | |
パールラミ ダモレ マリュー | |
聞かせておくれ 愛の言葉を マリウ・・・ | |
以上です (^^♪ |