Last Christmas(ラストクリスマス)

LINEで送る

Wham
「ラスト・クリスマス」(英: Last Christmas)は、イギリスの音楽グループ、ワム! (Wham!) が1984年にリリースしたシングル。日本ではクリスマスシーズンになると流れるクリスマスソングの定番曲となっている。
人気絶頂だった1984年のクリスマスに合わせて発売されたクリスマスソング。タイトルは「去年のクリスマス」という意味で、クリスマスの失恋をテーマとしている。ワム!名義で発売された曲ではあるが、実際にはジョージ・マイケルが一人で録音している(演奏は打ち込みによるもので、ギターもこの曲には入っていないため、ジョージ自身が実際に演奏しているパートはない)。通常のシングル・バージョンのほかに当時流行の12インチ・バージョンが、「プディング・ミックス」という名前で発表された。現在入手できるのはほとんどがプディング・ミックスの方で、シングル・バージョンの方が収録されているアルバムは、オムニバス物を含めても少ない(現在はダウンロード形式でのシングル・バージョンの入手は可能)。クリスマスソングの定番曲として、現在に至るまで数多くの歌手にカバーされている。また、2007年には「ワム!」名義で「Last Christmas 2007」がリリースされている。日本でも累計売上が100万枚を突破し(アナログレコードとCDの合計)、大ヒットした。

2016年12月25日、街に「ラスト・クリスマス」が流れる中、作詞作曲者のジョージ・マイケルの訃報が世界各国に伝えられた。

Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
 
「①」と同じ
Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
(間奏)
Once bitten and twice shy
一度傷ついたら、臆病にもなるさ
I keep my distance, but you still catch my eye
距離を置いているけど、まだ僕の目は君を見ている
Tell me, baby, do you recognize me?
教えておくれ、君は僕を認識しているの?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
まあ一年も経つし、驚きはしないさ
I wrapped it up and sent it
僕はそれを包んで送った
With a note saying, “I love you”, I meant it
”愛してる”ってメモを付けて。本気だったよ
Now I know what a fool I’ve been
今は自分がどれだけバカだったか分かる
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
でも、もし今君にキスされたら、また騙されるって知っているんだ
 
「①」と同じ
Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
 
「①」と同じ
Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
 
A crowded room, friends with tired eyes
混んでいる部屋、疲れた目の友人たち
I’m hiding from you and your soul of ice
僕は君と冷たい君の心から隠れてる
My God, I thought you were someone to rely on
神様、君は僕が頼れる人だと思っていたのに
Me? I guess I was a shoulder to cry on
僕?僕は泣くための肩だったんだろうな
A face on a lover with a fire in his heart
ある恋人の顔 彼の心には火がついてる
A man under cover but you tore me apart
男は隠していたけど、君にかき乱されていたんだ
 
Now I’ve found a real love
今は真実の愛を見つけてる
You’ll never fool me again
君はもう僕を騙せないよ
 
「①」と同じ
Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
 
「①」と同じ
Last Christmas, I gave you my heart
去年のクリスマス、君に僕の心を捧げた
But the very next day you gave it away
でもすぐ次の日に君は捨て去ってしまった
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さないように
I’ll give it to someone special
特別なだれかにあげるんだ
 
A face on a lover with a fire in his heart
ある恋人の顔 彼の心には火がついてる
A man under cover but you tore him apart
男は隠していたけど、君に引き裂かれていたんだ
Maybe next year
たぶん来年
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special
だれかにあげる、特別なだれかにあげるんだ
以上です (^^♪
LINEで送る