|
Elvis Presley |
|
|
|
「好きにならずにいられない」(Can’t Help Falling In Love )は、エルヴィス・プレスリーが1961年に制作・発表したシングル。全米1位は獲得できなかったが、プレスリーの代表的なバラードの一つとして知られ、後年、コリー・ハートやUB40等のアーティストによるカヴァーでもヒットしたスタンダード・ナンバー。 |
|
|
① |
Wise men say only fools rush in |
|
賢い人は言う、感情に走るのは愚か者だけだと。 |
|
But I can’t help falling in love with you |
|
でも、僕は君を愛さずにいられない |
|
Shall I stay? Would it be a sin? |
|
このままでいいのか? これは罪なのか? |
|
If I can’t help falling in love with you |
|
君を愛さずにいられないとしたら |
|
|
② |
Like a river flows |
|
川の流れが |
|
Surely to the sea |
|
海へ注がれるように |
|
Darling, so it goes |
|
愛する人よ、仕方ないさ |
|
Some things are meant to be |
|
この想いは運命づけられたものなんだ |
|
|
|
Take my hand, take my whole life, too |
|
僕の手を握って、いっそこの命ごと。 |
|
For I can’t help falling in love with you |
|
君を愛さずにいられないから |
|
|
③ |
「②」と同じ |
|
Like a river flows |
|
川の流れが |
|
Surely to the sea |
|
海へ注がれるように |
|
Darling, so it goes |
|
愛する人よ、仕方ないさ |
|
Some things are meant to be |
|
この想いは運命づけられたものなんだ |
|
|
|
Take my hand, take my whole life, too |
|
僕の手を握って、いっそこの命ごと。 |
|
For I can’t help falling in love with you |
|
君を愛さずにいられないから |
|
|
④ |
For I can’t help falling in love with you |
|
君を愛さずにいられないんだ |
|
|
|
以上です (^^♪ |