Moon River(ムーン・リバー)

LINEで送る

Andy Williams
「ムーン・リバー」(Moon River)は、ジョニー・マーサー作詞・ヘンリー・マンシーニ作曲の、1961年公開の映画『ティファニーで朝食を』で、主演女優のオードリー・ヘプバーンが劇中で歌った曲である。映画とともにこの曲も大人気となり、ヘプバーンの声の入っていない曲が同年にシングルで発売された(12月25日に全米最高位11位)。翌年、1961年のアカデミー歌曲賞を受賞している。また、グラミー賞では最優秀レコード賞、最優秀楽曲賞、最優秀編曲賞の3部門を受賞した。
Moon River, Wider than a mile:
ムーン・リバー、1マイルより広いけど:
I’m crossin’ you in style some day.
僕は君を立派に渡ってみせるさ、いつの日にか。
Old dream maker, you heart breaker,
夢をくれて、心を打ち砕いて、
Wherever your goin’, I’m goin’ your way:
どこへ君が行こうと、僕は一緒に行くよ:
Two drifters, off to see the world,
ふたりの流れ者が、世界を探しに出かける
There’s such a lot of world to see.
たくさんの世界があるから、見なくちゃね、
We’re after the same rainbow’s end
僕らは同じ虹の根元を追ってるんだ、
Waitin’ round the bend, My huckleberry friend,
あの曲がり角あたりの、僕のハックルベリー・フレンド
Moon River and me.
ムーン・リバーと僕
(間奏)
「②」と同じ(省略される場合もある)
Old dream maker, You heart breaker,
夢をくれて、心を打ち砕いて、
Wherever your goin’, I’m goin’ your way:
どこへ君が行こうと、僕は一緒に行くよ:
(間奏)
「③」と同じ(省略される場合もある)
Two drifters, off to see the world,
ふたりの流れ者が、世界を探しに出かける
There’s such a lot of world to see.
たくさんの世界があるから、見なくちゃね、
(間奏)
「④」と同じ
We’re after the same rainbow’s end
僕らは同じ虹の根元を追ってるんだ、
Waitin’ round the bend, My huckleberry friend,
あの曲がり角あたりの、僕のハックルベリー・フレンド
Moon River and me.
ムーン・リバーと僕
以上です (^^♪
LINEで送る