Earth And Fire | |
「アース・アンド・ファイアー」(Earth & Fire)はクリス&ゲラルドコェスターらによりオランダで結成されたポップグループである。 1970年代に人気を博し、アース・アンド・ファイアーはオランダのポップ音楽のヒットチャートの上位に数多くランクインした。 オランダで成功を収めたものの、彼らの音楽はイギリスおよびアメリカではあまり知られていない。 |
|
① | Every times before the sky was blue |
いつだって空が青かった前には | |
Before the sun could burn the dew | |
太陽が霧を燃やすことが出来たその前には | |
Times without years and seasons | |
年月と季節が失われた時間 | |
But then when the seasons were there | |
そして季節がそこに在りし時 | |
All kinds of vibrations in the air | |
空気中にはありとあらゆるバイブレーション | |
The sky was blue and no scar on the velvet skin | |
空は青かったのだそしてそのヴェルヴェットの肌には傷は無し | |
Winter all frost from the tree | |
冬、木々から立ち込める霜のすべて | |
I think I stay asleep for another week | |
私は想う、もう一週間眠りの床についたまま | |
Summer I can’t protect myself from the heat | |
夏、私は熱から身を守ることが出来ず | |
I think I find myself a shady seat | |
私は想う、日影の椅子に座っている自分を見つけた | |
② | There were times before the day was born |
昼間が生まれる以前に時空在りし | |
Before the rain could drown the lawn | |
雨が芝生を溺れさすことが出来し以前 | |
Times without years and seasons | |
それは年月と季節が失われた時間 | |
But then when the seasons were there | |
だがその時、季節はそこに在りし | |
All kinds of vibrations in the air | |
空気中にはありとあらゆるバイブレーション | |
The rain was wet transparant and like glass | |
雨は濡れて透き通りガラスの如く在りき | |
Autumns sparrows in the sky | |
秋、空にいるスズメたち | |
Where the leaves their braches were drying | |
葉のあるところ、その枝は死にゆく | |
Spring sound of a new born life | |
春、新しき生命生まれる息吹 | |
I think I’m moving on cause it’s time | |
私は想う、私は動き出すのだ、その時が来たれリ | |
③ | times before the sky was blue |
空が青かった前に時が在りし | |
Before the sun could burn the dew | |
太陽が霧を燃やすことが出来たその前には | |
Times without years and | |
時、年月が無い | |
times without seasons | |
時、季節無き | |
There were times before the skies were blue | |
空が青かった前に時が在りし | |
Before the sun could burn the dew | |
太陽が霧を燃やすことが出来たその前には | |
Times without years and | |
時、年月が無い | |
times without seasons | |
時、季節無き | |
以上です (^^♪ |