|
Mary Hopkin |
|
ロシア語の歌謡曲『Дорогой длинною ダローガイ・ドリーンナィユ』を原曲とする英語の歌曲である。イギリスのメリー・ホプキン(Mary Hopkin)が歌って大ヒットを収めた。 |
|
|
① |
Once upon a time there was a tavern |
|
かつて そこには酒場があった |
|
Where we used to raise a glass or two |
|
わたしたちはよく乾杯をしたものね |
|
Remember how we laughed away the hours |
|
覚えているでしょ 何時間も笑いあい |
|
And dreamed of all the great things we would do |
|
抱いた大きな夢を叶えようとしていたこと |
② |
Those were the days my friend |
|
愛しき友よ あの頃の日々 |
|
We thought they’d never end |
|
それは終わることがないかのようだった |
|
We’d sing and dance forever and a day |
|
一日を 永遠を 歌い踊り |
|
We’d live the life we choose |
|
生きたいように生き |
|
We’d fight and never lose |
|
人生の闘いに負けなどないと思っていた |
|
For we were young and sure to have our way. |
|
若さが何でもできると信じさせた |
|
La la la la… |
|
ララララララ・・・・ |
|
|
③ |
Then the busy years went rushing by us |
|
あわただしく歳月がゆき過ぎ |
|
We lost our starry notions on the way |
|
わたしたちはきらめく思いを失くしてしまった |
|
If by chance I’d see you in the tavern |
|
もしも偶然にこの酒場であなたに逢えたなら |
|
We’d smile at one another and we’d say |
|
微笑みあって言いましょう |
④ |
「②」と同じ |
|
Those were the days my friend |
|
愛しき友よ あの頃の日々 |
|
We thought they’d never end |
|
それは終わることがないかのようだった |
|
We’d sing and dance forever and a day |
|
一日を 永遠を 歌い踊り |
|
We’d live the life we choose |
|
生きたいように生き |
|
We’d fight and never lose |
|
人生の闘いに負けなどないと思っていた |
|
Those were the days, oh yes those were the days |
|
若さが何でもできると信じさせた |
|
La la la la… |
|
ララララララ・・・・ |
|
|
⑤ |
Just tonight I stood before the tavern |
|
今夜わたしはその酒場の前に立っていた |
|
Nothing seemed the way it used to be |
|
何も昔と変わっていないかのように店はたたずみ |
|
In the glass I saw a strange reflection |
|
グラスの中には不思議な影が浮かびあがる |
|
Was that lonely woman really me |
|
それはまるでわたしと瓜ふたつの寂しい女 |
⑥ |
「②」と同じ |
|
Those were the days my friend |
|
愛しき友よ あの頃の日々 |
|
We thought they’d never end |
|
それは終わることがないかのようだった |
|
We’d sing and dance forever and a day |
|
一日を 永遠を 歌い踊り |
|
We’d live the life we choose |
|
生きたいように生き |
|
We’d fight and never lose |
|
人生の闘いに負けなどないと思っていた |
|
Those were the days, oh yes those were the days |
|
若さが何でもできると信じさせた |
|
La la la la… |
|
ララララララ・・・・ |
|
|
⑦ |
Through the door there came familiar laughter |
|
ドアの向うから懐かしい笑い声 |
|
I saw your face and heard you call my name |
|
あなたの笑顔が わたしの名を呼ぶ声もする |
|
Oh my friend we’re older but no wiser |
|
あぁ友よ わたしたちは歳を重ねても思慮深くはなく |
|
For in our hearts the dreams are still the same |
|
なぜなら心の中にはまだ同じ夢が棲んでいるもの |
⑧ |
「②」と同じ |
|
Those were the days my friend |
|
愛しき友よ あの頃の日々 |
|
We thought they’d never end |
|
それは終わることがないかのようだった |
|
We’d sing and dance forever and a day |
|
一日を 永遠を 歌い踊り |
|
We’d live the life we choose |
|
生きたいように生き |
|
We’d fight and never lose |
|
人生の闘いに負けなどないと思っていた |
|
Those were the days, oh yes those were the days. |
|
若さが何でもできると信じさせた |
|
La la la la… |
|
ララララララ・・・・ |
|
|
|
以上です (^^♪ |